我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:休閑文學吧>>法蘭西之狐

第二百三十三章,談判

更新時間:2020-03-12  作者:奶瓶戰斗機
法蘭西之狐 第二百三十三章,談判
在此后的兩個小時里,馬爾騰的操作越來越嫻熟,作戰的效率也越來越高,膽子也越來越大。依靠著動力和操控上的優勢,他不斷地搶到T位,一口氣將三條英國蒸汽船打得失去了動力——不但明輪被摧毀了,甚至就連桅桿都被近距離發射的鏈彈打斷了——貪得無厭的馬爾騰丟下了這些動彈不得的英國護衛艦,而去向剩下的還能動的軍艦繼續發起攻擊——他想要一口氣把英國人的這些船全都留下來。

然而事實證明,不懂得見好就收不是個好習慣。正當馬爾騰打算一鼓作氣,搞一個大勝利出來的時候,一條大船卻出現在他們的視線里——那是一直落在后面的那條三級戰列艦。

這條大船一出現,幾乎陷入絕望了的英國人頓時都來了勁頭,他們都玩命地和馬爾騰糾纏,拼命地保護那些受傷的軍艦。而馬爾騰注意了一下雙方的距離,他估計在那條戰列艦靠上來之前,是來不及解決這些英國人了,于是他狠狠的罵了一句:“老子最恨的,就是那種打了小的,來了老的的事情了。”

罵完了這句話,馬爾騰又望了一眼正在漸漸逼近的英國戰艦,在心里又補上了這么一句:“更可恨的是,這個老的,咱們真的打不過。”

一條戰列艦,哪怕只是最低級的三級戰列艦,也擁有六七十門大炮,每一側船舷上,都有三十多門炮,每一門炮都比馬爾騰的炮發射的炮彈更重,威力更大,射程更遠。再考慮到戰列艦本身的穩定性優勢,使得這些大炮,每一門的射擊精度也都比馬爾騰的高。再考慮到戰列艦堅固的防御根本就不是12磅炮能夠啃得動的。

馬爾騰估計了一下,在那條戰列艦趕到之前,他如果采用冒險的舉動,說不定還是有機會擊沉一條英國軍艦的。不過,那也可能讓自己的船只受損,如果運氣不好,損傷了關鍵部位,說不定自己就會因為急于求成而交代在這里了。

既然如此,馬爾騰立刻就覺得,他不能再在這些英國軍艦上面浪費炮彈了,留著炮彈去打那些魚餌,對付那些飛剪船不香嗎?

“撤退,我們不和他們玩了!”馬爾騰下令道。

于是平等號在最后一次從英國的護衛艦的T位掠過之后,便不再回頭,而是一路高速航行,很快就消失在茫茫大海之中。

在這一戰中,英國人除了損失了魚餌之外,并沒有損失更多的軍艦。當然一半的蒸汽護衛艦都受到了重創,剩下的三條的情況也不是特別好。這些船幾乎都要靠那條三級戰艦拖帶回去了。

但是這一戰,英國人也不是一無所獲,他們耗費了馬爾騰大量的炮彈和火藥。在徹底擺脫了英國軍艦之后,馬爾騰少校清點了一下自己的貨艙,然后發現,他在剛才的戰斗中,消耗掉了差不多三分之二的鏈彈,二分之一的普通炮彈,以及三分之一的葡萄彈。考慮到返航的時候必須留下的備用分量,還能夠用來打獵的彈藥完全不夠了呀!

“這些炮彈要是用在那些飛剪船身上,那該能敲掉多少飛剪船呀!這真是……”馬爾騰不由得發出了這樣的悲嘆。

此后的幾天里英國人展現出了非常高的效率,他們已經意識到了,他們的“蒸汽船”比法國人的同類產品幾乎落后了一個時代。即使在多打一的戰斗中,都占不到上風。如果遇到不利的天氣情況,甚至可能發生災難性的后果。

而且在這一戰中,“平等號”在最后的攻擊階段速度全開,已經展示出了遠超過英國人的蒸汽船的高速度,也就是說,即使最困難的情況下,法國人至少也是來得及撤退的。

這也就是說,“捕鯨船計劃”從根本上來說,就毫無成功的可能。相反,放出的那些魚餌反而可能成為白送給人家吃的東西。

于是英國人迅速的召回了那些捕獵小隊和誘餌,弄得“平等號”此后僅僅只抓到了一條沒來得及得到通知,趕緊逃走的飛剪船。

既然對付不了法國人的蒸汽船,那就意味著對愛爾蘭的封鎖行動全面失敗。于是英國人一方面下令在愛爾蘭的英軍進入全面的戒備狀態,一邊再次考慮和法國人講和。

這一次英國人提出的和平條件就要務實的多了。英國人通過荷蘭人再次向法國人提出和平提議。

英國人提出:英法之間立刻恢復和平。英國放棄對法國沿海的封鎖,并承認法國在尼德蘭、萊茵等地區的特殊利益。法國則應承認英國對愛爾蘭的統治,并停止對愛爾蘭的叛匪的支持。同時,法國也應該承認英國人在漢諾威的特殊利益。

這個要求相比以前已經低了很多,而且顯然還有談判的空間。而拿破侖在和兩個兄弟商量之后,也認為,法國暫時也需要一段和平的時光。

“我們現在需要和平,以便將更多的資源轉移到生產活動和提高人民的生活水平上。”約瑟夫說,“另外,獲得一個對法國更有利的和平,也有利于提高你在人民心中的支持度。有利于我們的‘羅馬計劃’。不過,有幾個原則是一定要把握住的。

首先關于愛爾蘭的問題,我們不能放棄愛爾蘭,這是我們牽制英國人最有力的手段。而且,愛爾蘭人自己也很爭氣,很好用,值得支持。一個隨時可能被撕毀的和平,于一個能打的小兄弟,這當中的價值差距實在是太大了。

其次是漢諾威,它也必須在我們的控制下。”

“這還用你說?”拿破侖不屑地搖搖頭道,“我們是戰勝國,至少是占上風的一方。哪里有這些地方都要讓步的道理?盡說廢話!”

約瑟夫也不理會他,繼續說道:“除此之外,我們還應該堅持要求這樣的一些權利,當然,這可以是‘平等’的,相互給與的。我們應該要求英國和我們相互‘門戶開放’,英國以及他的屬地的市場要向我們開放,我們的市場‘同等’地向他們開放。這個市場,既指普通商品,也指文學藝術和新聞。”

“相互開放市場?嗯,你確定我們能占便宜?”拿破侖問道。

“當然,”約瑟夫毫不猶豫的說,“他們的那些蒸汽動力和水利紡織,拿什么和我們的電力紡織對抗?當然,他們不知道這一點。我估計他們在新聞和藝術市場準入的問題上,可能會有些抗拒,畢竟這段時間,呂西安在真理部干得不錯,把那些反對我們的封建渣渣打得落花流水。英國人可能會有點擔心。我們就先提出相互開放新聞和藝術市場的要求,然后再用相互開放普通商品市場為交換。

嗯,呂西安,英國人的那些報紙呀什么的,水平也不錯的。你不但要守住歐洲大陸,還要將戰火燒到英格蘭去。嗯,你不會被英國人打得滿腦袋的包包,潰不成軍地逃回來吧?”

“怎么可能?”呂西安撇了撇嘴,“就英國人那點水平,只要他們不使用暴力手段來對付我們的宣傳,任何一個真理部的部長,在有整個的歐洲的力量的支持的情況下,還干不過英國人的那些笨得和豬一樣的報紙,那他都應該被毫不猶豫地塞進一個大號加農炮里面,以光速向著太陽發射!”

于是,法國這邊便派出了以外交部長塔列朗為首的代表團,在尼德蘭的阿姆斯特丹的市政廳中進行了會談。

這是一場艱難的談判,談判中有兩個攔路虎。因為這兩個問題,大家好幾次都弄得似乎是要一拍兩散繼續開干了。

第一個攔路虎就是愛爾蘭問題。英國人強烈指責法國對英國的內政的粗暴踐踏,要求法國立刻停止和愛爾蘭的叛亂組織的一切聯系。

而法國人則表示,愛爾蘭的問題的本質就是英國人對愛爾蘭人民的財富的無恥的掠奪,以及他們對愛爾蘭的天主教徒的殘酷迫害。塔列朗擺出一副人道主義者,以及虔誠的天主教徒的架勢說:

“尊重主權當然是國家之間交往的基石。但是依據我國立國的根本,《人權宣言》中的理念,我們認為,人權是比主權更高的標準,是主權的基礎。當人權遭到肆無忌憚的踐踏的時候,我們不認為,任何一個有正義感的國家應該因為主權的限制而一聲不吭。如果英國人真的想要解決愛爾蘭問題,那只有一個辦法,那就是老老實實地尊重愛爾蘭人民的天賦人權,尊重愛爾蘭人民的財產和宗教自由。總之,法蘭西的立法原則。立國基礎都使得她不能對這種人道主義災難,尤其是發生在天主教徒身上的人道主義災難無動于衷。”

英國人自然也知道,一個空洞的“和平”是不可能讓法國人放棄他們手中最重要的籌碼的。不過討價還價嘛,于是英國人就又提出了漢諾威的問題,而這個問題,也立刻成為了一個新的攔路虎。

法蘭西之狐 第二百三十三章,談判

上一章  |  法蘭西之狐目錄  |  下一章

休閑文學吧提供免費小說,請讀者支持正版