安徒生童話 在遼遠的海極
有幾艘大船開到北極去;它們的目的是要發現陸地和海的界線,同時也要試驗一下,人
類到底能夠向前走多遠。它們在霧和冰中已經航行了好幾年,而且也吃過不少的苦頭。現在
冬天開始了,太陽已經不見了。漫長的黑夜將要一連持續好幾個星期。四周是一望無際的冰
塊。船只已經凝結在冰塊的中間。雪堆積得很高;從雪堆中人們建立起蜂窠似的小屋——有
的很大,像我們的古冢(注:這是指歐洲現存的一些史前期的古墓(A
)。它們比一般墳墓大。);有的還要大,可以住下三四個人。但是這兒并不是漆黑一團
;北極光射出紅色和藍色的光彩,像永遠不滅的、大朵的焰火。雪發出亮光,大自然是一起
黃昏的彩霞。
當天空是最亮的時候,當地的土人就成群結隊地走出來。他們穿著毛茸茸的皮衣,樣子
非常新奇。他們坐著用冰塊制作成的雪橇,運輸大捆的獸皮,好使他們的雪屋能夠鋪上溫暖
的地氈。這些獸皮還可以當做被子和褥子使用。當外面正在結冰、冷得比我們嚴寒的冬天還
要冷的時候,水手們就可以裹著這些被子睡覺。
在我們住的地方,這還不過是秋天。住在冰天雪地里的他們也不禁想起了這件事情。他
們記起了故鄉的太陽光,同時也不免記起了掛在樹上的紅葉。鐘上的時針指明這正是夜晚和
睡覺的時候。事實上,冰屋里已經有兩個人躺下來要睡了。
這兩個人之中最年輕的那一位身邊帶著他最好和最貴重的寶物——一部《圣經。這是
他動身前他的祖母送給他的。他每天晚上把它放在枕頭底下,他從兒童時代起就知道書里面
寫的是什么東西。他每天讀一小段,而且每次翻開的時候,他就讀到這幾句能給他安慰的神
圣的話語:“我若展開清晨的翅膀,飛到海極居住,就是在那里,你的手必引導我,你的右
手,也必扶持我(注:引自《圣經·舊約全書·詩篇第139篇第9至第10節。)。”
他記住這些含有真理的話,懷著信心,閉起眼睛;于是他睡著了,做起夢來。夢就是上
帝給他的精神上的啟示。當身體在休息的時候,靈魂就活躍起來,他能感覺到這一點;這好
像那些親愛的、熟識的、舊時的歌聲;這好像那在他身邊吹動的、溫暖的夏天的風。他從他
睡的地方看到一漂白光在他身上擴展開來,好像是一件什么東西從雪屋頂上照進來了似的。
他抬起頭來看,這白天并不是從墻上、或從天花板上射來的。它是從安琪兒肩上的兩個大翅
膀上射下來的。他朝他的發光的、溫柔的臉上望去。
這位安琪兒從《圣經的書頁里升上來,好像是從百合的花萼里升上來似的。他伸開手
臂,雪屋的墻在向下墜落,好像不過是一層輕飄的薄霧似的。故鄉的綠草原、山丘和赤褐色
的樹林在美麗的秋天的太陽光中靜靜地展開來。鸛鳥的窠已經空了,但是野蘋果樹上仍然懸
著蘋果,雖然葉子都已經落掉了。玫瑰射出紅光;在他的家——一個農舍——的窗子面前,
一只八哥正在一個小綠籠子里唱著歌。這只八哥所唱的就正是他以前教給它的那支歌。祖母
在籠子上掛些鳥食,正如他——她的孫子——以前所作過的那樣。鐵匠的那個年輕而美麗的
女兒,正站在井邊汲水。她對祖母點著頭,祖母也對她招手,并且給她看一封遠方的來信。
這封信正是這天從北極寒冷的地方寄來的。她的孫子現在就在上帝保護之下,住在那兒。
她們不禁大笑起來,又不禁哭起來;而他住在冰天雪地里,在安琪兒的雙翼下,也不禁
在精神上跟她們一起笑,一起哭。她們高聲地讀著信上所寫的上帝的話語:就是在海極居住
,“你的右手,也必扶持我。”四周發出一陣動聽的念圣詩的聲音。安琪兒在這個夢中的年
輕人身上,展開他的迷霧一般的翅膀。
他的夢做完了。雪屋里是一起漆黑,但是他的頭底下放著《圣經,他的心里充滿了信
心和希望。“在這海極的地方”,上帝在他的身邊,家也在他的身邊!
(1856年)
這篇作品最先發表在《丹麥大眾歷書里。安徒生在這里熱忱地歌誦了上帝——這也是
他兒時在他篤信上帝的父母的影響下所形成的信念的再現。“雪屋里是一起漆黑,但是他的
頭底下放著《圣經,他的心里充滿了信心和希望。‘在這海極的地方’,上帝在他的身邊
,家也在他的身邊!”對安徒生說來,上帝不是抽象的“神”,而是“信心”和“希望”的
化身。人在困難的時候需要精神力量的支持,但安徒生在當時的現實社會中找不到這種力量
,他只有在“上帝”身上尋求出路,他的出發點是人民,特別是那些善良勤勞的人民。
安徒生童話 在遼遠的海極