我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:休閑文學吧>>在美漫當心靈導師的日子

第一百七十一章 漫長的復活節(完)

更新時間:2022-04-15  作者:遇牧燒繩
在美漫當心靈導師的日子 第一百七十一章 漫長的復活節(完)
,美漫:開局指導蝙蝠俠

“我的父親是個暴君,一個不容許任何人質疑他的獨裁者,我費盡心思達成他的要求,成為一個完美的繼承人,但他依舊對我有所防備,什么也不愿意告訴我。”

“我明明知道,他能統治哥譚地下這么多年,不光是憑借他的能力和智慧,我知道……”

“他不是真正的哥譚之王,在暗中掌控哥譚的另有其人,一個神秘的組織,一個偉大的組織……”

蝙蝠俠沉默的看著阿爾貝托,阿爾貝托臉上肌肉的走向完全改變了,就像一個蝙蝠俠從來沒見過的陌生人,他敘述這些事的語氣帶著怨恨和憤懣,這也是蝙蝠俠從來沒在伊文斯的語氣中聽到過的情緒。

“但在伊文斯口中,教父并非如此。”

“他?他懂什么?是啊……他是卡邁恩完美的兒子,卡邁恩把他造出來,無非就是因為覺得我不夠完美……”

“所以你的死到底是怎么回事?”

阿爾貝托冷哼一聲,他低頭看了一眼,教堂的裂口之內,似乎沒有他想要的反應,于是,他像是打發時間一樣,對蝙蝠俠說:“”我無意之間了解到,哥譚是一座無法被拯救的城市,不屬于這里的人終會離開。”

“這一切都是因為一個在暗中掌控哥譚的偉大組織,他們控制著這座城市,讓這座城市為他們的意愿而轉動。”

“教父?那不過只是茍延殘喘的幸存者,他從來就沒統治過哥譚,他在和這個勢力的對抗中失敗了,是這個神秘組織放過了他,他才能成為教父。”

“在一次和他的爭吵中,他無意間透露了有關這個組織的線索,我暗地里追查無果,卻在無意間接觸到了他們的信徒。”

“那是我從未見過的偉大黑暗力量……”阿爾貝托的語氣中開始透露出狂熱,他說:“祂的羽翼一直庇佑著這座城市,我們都將為他拜倒……”

“于是,你就加入了這個組織?”

“不,不……”阿爾貝托有些神經質的說:“他們不允許我加入,我不明白……”

在他癲狂的自言自語中,蝙蝠俠仿佛看到,他的背后站著一群黑色的夜鸮,他們竊笑著,在阿爾貝托的耳邊對他說:“你是反抗者的后代……你必須贖罪,替你的血脈贖罪……去吧,去吧……”

阿爾貝托又半跪到了地上,他開始渾身顫抖,語氣變得含糊不清,似乎既怨恨又恐懼,他說:“他們給了我一把刀,一把堅硬又鋒利的刀,我用它刺向了……”

阿爾貝托的語氣開始變得痛苦,就好像他所訴說的一切,都和他記憶中不同。

“你想殺了你父親?”蝙蝠俠問,

“不,我沒有……我只是要贖罪,我要……”

“你就是想殺了他,不過最后你失敗了,對嗎?”

阿爾貝托的語氣,又變得充滿不甘和怨恨:“卡邁恩顯然對我早有防備,我動手晚了!”

“然后他就殺死了你,創造了伊文斯?”

“不是他,是那個……”阿爾貝托停頓了一下,有些艱難的說:“是那個神父,他們是一伙的,他們什么都知道……”

“看來,那的確是一出鬧劇,法爾科內的長子根本就沒死,只是換了個身份。”

“但我有些奇怪,這怎么可能瞞得過所有人?你們的外貌一模一樣,年齡也一樣,總會有人認出來吧?”

但剛說完這句話,蝙蝠俠就反應過來了,他說:“那場葬禮?”

“……沒錯,卡邁恩邀請了所有親眼見過我的人,參加了我的葬禮,然后,他們都死了,包括那個小科波特的父親。”

“和雨傘無關嗎?”蝙蝠俠自言自語道。

阿爾貝托冷笑了一聲說:“看來,你知道的很多。”

“恰恰就是和雨傘有關,伱以為卡邁恩對他們一無所知?你錯了……沒有人比教父更了解他們,但他從來不說。”

“卡邁恩鉆了空子,他對一批雨傘的原料動了手腳,讓傘將沒法按時交貨,又在一個雨天,把所有人都叫去,于是他們就都死了。”

“他聲稱那個蠢貨是我的弟弟,從小和母親生活在國外,于是他就取代了我,成了教父的幼子。”

“在很長一段時間內,我的確是死了,存在的只有伊文斯。”

“他成了個虔誠的教徒,經常跑到教堂禱告,但他卻不知道,這正是卡邁恩為了讓我徹底消失,才動的手腳。”

“那個神父有著超出常人的力量,我不知道那是什么……但他似乎真的能影響人的精神。”

“伊文斯每和他接觸一次,人格就會變得更穩固,而阿爾貝托就會慢慢消散。”

“但幸運的是……”阿爾貝托露出了一個笑容,說:“在這次災難中,教堂被毀壞了,那個神父不得不離開,伊文斯已經很久沒有向他禱告了。”

“于是你就復活了?”

“最開始,我還不能單獨掌控這具身體活動,只有模糊的意識,但我才是這具身體真正的主人,很快,我就可以在伊文斯睡著時掌控這具身體了。”

“我有事要做,為了不讓其他人發現,我設法控制了謝頓。”

“但最后你殺了他,為什么?”

“那是個自私的蠢貨,目光短淺,只顧眼前利益,我本想借助他的職位,讓哥譚大學的學生在復活節的宴會上聚集到一起,然后制造彩蛋爆炸案,那些特殊彩蛋也都是為這些學生們準備的。”

窗臺蝴蝶像詩藪悸里紛飛化蝶

“可那個蠢貨校長覺得這會有損他的聲望,他沒有用我給他的那些彩蛋,于是我只能換了個方法,把它們送到各個雜貨店賣出去,或者送給那些黑幫老大。”

“你為什么要這么做?就為了鬧出點亂子?”

“我是為了做實驗。”

阿爾貝托的回答出乎了蝙蝠俠的預料,但他本能的想到了一個問題,他問:“彩蛋里那種能夠令人發瘋的物質到底是什么?”

“是永生因子。”

“永生……什么?”

“那是一種能夠令人獲得永生的東西,讓人永遠不死,你明白嗎?”

蝙蝠俠一時沒有說出話來,他看著阿爾貝托眼神像在看一個蠢貨,阿爾貝托感覺到了他的眼神,他像惱羞成怒一樣說:“你根本就不明白!!這是那個偉大勢力賴以生存的東西!我調查了很久……”

他深吸一口氣,然后像冷靜了下來一樣,說:“我與他們的接觸并非一無所獲,我知道,他們培養那些強大殺手,所依賴的,是一種叫做‘美酒’的東西。

“‘美酒’?那是什么?”

“在他們的記載中,這種因子有和酒一樣的特性,能讓人瘋狂沉醉,也能讓人讓人永生不死。”

“他們利用這種因子制造了強大的殺手,而我堅信,這正是祂的偉大之處,是祂給人類的恩賜和獎賞,而我,我將會得到這份獎賞……”

“放棄你那些古怪又荒謬的理論吧,這個世界上沒有什么東西能讓人永生不死。”

阿爾貝托露出一個瘋狂的笑容,他把視線投向大教堂中央的那道裂縫,那里隱約浮現出幽幽的綠色光芒,他說:“感謝那個神父,感謝那個叫伊文斯的蠢貨,我察覺到了教堂的不同……”

蝙蝠俠也把視線投向那里,他說:“別告訴我,這東西就在教堂地下。”

“教堂損壞之后,裂縫處滲出了這種寶貴的美酒,我收集了一些,那個神秘組織對它的記載中,美酒必須成熟才能飲用,但我不知道它成熟的時間。”

“為此,我必須做個實驗,才能得到答案,我稀釋了它們,制成噴霧,放進了復活節彩蛋里。”

“沒有釀好的美酒會讓人發瘋,但沒關系……我得到了想要的答案。”

阿爾貝托深吸一口氣,他半跪下來,趴在裂縫旁邊,死死地盯著裂縫中的光,他說:“美酒都是需要發酵和陳釀的,就在今夜,它將成熟,只要我能獲取最純凈的美酒,我就可以永生不死……”

然后他抬頭看向教堂前方的耶穌受難像,語調有些顫抖的說:“就像耶穌一樣,我將于此夜復活,并重歸天國,成為神祗,那些令我受難的,必將付出代價……”

“別做夢了。”蝙蝠俠冰冷的語氣打斷了阿爾貝托的暢想,他說:“首先,我覺得這個所謂的美酒就是個騙局,其次,我也不會給你機會讓你得到它的。”

“你阻止不了我!”阿爾貝托看到,在越來越明亮的月光下,那種綠光開始變亮,一種濃郁的酒氣散發出來,就像某種開始成熟的果實。

他瘋了一樣的往前一撲,想要跳進那個裂縫里。

先是一槍打中了他的肩膀,后坐力帶著阿爾貝托往后倒,緊接著是兩枚飛鏢打在他的膝蓋上,讓他失去了行動能力。

阿爾貝托趴在地上,像是被制服了,但蝙蝠俠仍然謹慎的沒有走過去,而是繞開那個裂縫來到,阿爾貝托的后方,從他身后靠近他,

就在他馬上要接近阿爾貝托的時候,他看到阿爾貝托頭發投下的陰影里,露出了一個詭計得逞的笑容。

蝙蝠俠瞬間后退,劇烈的爆炸聲從阿爾貝托的身下響起,一瞬間,教堂的地板炸裂開,長條形的裂縫被爆炸拓展成一個大洞,塵土飛揚之間,教堂所有的地板都不復存在。

蝙蝠俠站在坍塌的邊緣,低頭向下看,他看到,教堂地下變成了一個大游泳池,裝滿了不明的綠色液體,那種液體散發著微光,氣味就像是高度酒,哪怕是吸入一點,都讓人有些昏沉。

蝙蝠俠后退幾步,甩了甩腦袋,一陣冷風刮過去,他才覺得自己好了一點。

自從上次火災之后,蝙蝠俠就給自己的面罩加裝了防毒面具,他拉了一下面甲,將自己的口鼻覆蓋住,然后走上前去,低頭向綠色池子中看。

他并沒有看到阿爾貝托的身影,但蝙蝠俠記得,爆炸之間,阿爾貝托隨著坍塌的教堂地板一起掉了下去,應該是掉進了這個綠色池子當中。

這種液體太過詭異,蝙蝠俠不敢貿然處理,他手上也沒有合適的打撈工具,就在他打算轉身離開,去準備工具的時候,他聽到,背后傳來“咕嚕咕嚕”的氣泡聲。

蝙蝠俠回頭,看到那個散發著微光的綠色池子,表面浮起一連串氣泡,像是有什么藏在底下吹氣。

緊接著,一只慘白的手,從水池的邊緣伸了出來,哥譚冰冷的月光照在他的手背上,那上面的骨節和血管突出著,就像存放多年的干尸。

月光更亮,風更輕,大教堂周圍的空氣被凝結成了一塊冰,在這要凝固的氛圍中,一瞬間,被爆炸波及的耶穌受難像轟然倒塌,碎成幾塊。

在這個漫長的復活節中,耶穌并未復活,而是徹底死去。

取而代之的,是在瘋狂中復活的,哥譚永遠的噩夢——

“哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈!”

在美漫當心靈導師的日子 第一百七十一章 漫長的復活節(完)

上一章  |  在美漫當心靈導師的日子目錄  |  下一章

休閑文學吧提供免費小說,請讀者支持正版