消失的橘子鎮 42、葬禮
阿諾愣住半響,說:“原來你就是……為什么我之前問你,你卻不承認呢?”
阿諾警官笑了笑,說:“畢竟那是十多年前的事了,這房子已經被轉手售賣了幾次,說實在的,格局和裝修都發生了很大的變化,我一開始真的沒看出來。現在我才發現,我之前的確在這里住過。”
羅爾說:“那就太好了,我兒子跟您叫同樣的名字,我們搬過來以后,他收到了一些奇怪的信件,應該是寄給您的。
阿諾警官笑著說:“我有聽他說過,那可真是一件有趣極了的事。不過我不敢相信,這件事情真是太神奇了,我覺得那是個惡作劇。”
羅爾說:“我們也都覺得是有人故意搗亂,想拿他開玩笑。可他總覺得那些信是真的,昨天晚上還讓他媽媽幫忙找出以前居住在這里的阿諾。
阿諾警官說:“他人呢?”
羅爾起身朝四周看了看,發現阿諾突然不見了:“他應該去找那封信了,您才是真正的收信人,他想給您看看。”
阿諾警官說:“我上次專程過來拜訪他的時候,他已經給我看過那封信了。說實話,信里的內容讓我很震撼。對了,你們家最近有沒有得罪什么人?”
羅爾沉思了一會兒,說:“要說得罪,可能惹到了住在這附近的小流氓。此人名叫馬克,他有一次欺負阿諾,被我揍了一頓。不過聽我太太說,他們兩個已經和解了,馬克說不會再找阿諾的麻煩。可這到底是誰干的呢?”
阿諾警官說:“我明白了,相信事情很快會水落石出,會給你們一個交代。”
阿諾出來了,在蘿拉的陪同下,他將那封藏在床墊下面的信取了出來,遞到阿諾警官面前:“給,這是寫給你的,我一直問你,你卻不承認。現在我把它交給你,我的使命就結束了。”
“謝謝!”阿諾警官將信接過來,放進夾克口袋里,“我記得你說有兩封信,第一封信被人拿走了,你認識那個人嗎?”
“他說他是杜蘭德的兒子,我昨天又遇見他了。”
“昨天?在哪呢?”
“在我學校附近的商鋪,那里即將被拆除,據說要建很大的藥物研究中心。”
“哦!”阿諾警官聽完,瞇起眼睛陷入了沉思。
“是圣約翰藥物化學實驗室。”羅爾說,“那里其實很早就規劃好了,但我是兒子對那里被拆除很不高興,因為他最喜歡的玩具店也在拆除范圍。”
“你上次已經看過這封信了,你覺得這上面說的是真的嗎?”阿諾問。
“這個……我現在也不能確定。”阿諾警官說,“或許我該去一趟,其實……我很早的時候去過那里,那時候我才二十多歲,剛做警察不久。那個鎮子離車站很遠,要走很長一段路。那里的鎮長邀請我去他家住了一晚上,第二天又讓司機把我送出來。他是個很不錯的人,我給他留了名片……”
“他的名字是叫史瑞克嗎?”
“這個……我不太記得了,好像是叫這個名字,還是其他的什么名字。對不起,這么久遠的事,我是真的記不太清了。”
“可是我問你史瑞克和橘子鎮,你卻告訴我說你不知道。”
“哦,對不起,有些事情真的三言兩語說不清楚,那里的地名好像早就已經換了,所以我對你說的地名……是真的沒有什么特別的印象,僅此而已。另外,我只是個刑事偵探,一個警長而已。有些事情……不在我管轄的范圍。”
阿諾咄咄逼人地說:“難道身為警長可以不管謀殺案嗎?”
“這個……我……”阿諾警官一時被問的語塞了,額頭上開始冒汗。他從口袋里掏出一個整潔的方帕在臉上擦了一圈,又端起茶杯喝了一口茶。
“阿諾,”羅爾說,“不要這樣對阿諾警官說話,你這樣太沒有禮貌了。”
“沒關系,他沒有說錯什么。”阿諾警官擺了擺手說,“我想我該回去了,還有很多事情要處理。這封信可以暫時放在我手上,你們要是不放心的話,我也可以不帶走。”
“爸爸,可以讓他把信拿走嗎?”阿諾問羅爾。
羅爾說:“這個……本來就是寫給阿諾警官的,我覺得還是物歸原主比較好,這樣你就不用整天花時間琢磨這些信了。怎么?你昨天不是還想讓媽媽幫你找到真正的收信人嗎?”
“那好,今天就先這樣。”阿諾警官放下茶杯站起身,走到門口。
“你會去橘子鎮嗎?”阿諾追出去問。
“我會考慮考慮!”阿諾警官揮了揮手說。
“你什么時候再去魔鬼樂園?我可以去那里找你嗎?”
阿諾警官愣住片刻,走了回來,從包里掏出一個精致的盒子,從盒子里倒出一張名片遞給阿諾:“如果你想找我,隨時給我打電話。從今天起,會有人24小時接聽你的電話。”說完大踏步地朝門外走去。
“24小時接聽電話?什么意思?”羅爾問。
“這個……我也不是很清楚。唉,到底什么人干的?”羅拉嘆息一聲,走到窗戶旁邊,用手撥弄了幾下松動的鎖,“我現在覺得住在這里太不安全了。”
羅爾說:“是的,可你和我最近都沒有時間搬家,先忍耐一下吧!”
阿諾說:“不過我還是喜歡住在這里,爸爸。”
“這里空氣的確不錯,可是……”
羅爾話沒有說完,馬克突然戴著頭盔、騎著他的自行車從門口經過,看樣子是準備去工地上班。和他一起的還有幾個人,阿諾認出其中的一個,就是昨天傍晚和馬克的爸爸一起干活的工人。
“馬克,停一下。”阿諾追了出去。
馬克轉過頭看了他一眼,按了一下剎車減慢速度。
“我的狗昨天晚上死了,是不是你干的?”阿諾問。
馬克停了下來:“你說什么?”
“我家的狗死了,是被人殺死的,是不是你干的?”
馬克愣了兩秒,兩道眉毛擰在了一起,眼睛中露出兇光:“拜托你大清早說點好聽的,你家的狗死了關我什么事?不要把什么不好的都賴在馬克頭上。”
其他幾個工人停下來等馬克,朝這邊觀望著。
阿諾說:“我昨天跟你吵了架,你還說想揍我,然后我家的狗半夜就被人殺死了,難道不是你干的?”
馬克輕蔑地冷笑一聲,翻了翻白眼:“你可真是個討人厭的家伙,我算是倒了八輩子的霉了。你懷疑是我干的,可你有什么證據呢?”
“我媽媽已經報警了,阿諾警官遲早會調查清楚,你最好小心點。”
馬克聽到這句話,從自行車上跳了下來,氣勢洶洶地走到阿諾面前:“那好啊,來調查我,調查個夠。我可不怕你,你這個小鬼!”
羅爾和蘿拉連忙走過去,站在阿諾前面。
“你想干什么?”羅爾問。
馬克氣咻咻地說:“你家的狗死了,他說是我干的,請問你們有什么證據?”
蘿拉說:“是不是你干得,警方會調查清楚,你沒有干警方會證明你是清白的。不要在一個小孩子面前張牙舞爪,否則我會告你恐嚇。”
“好啊!”馬克抬起倔強的下巴,擺出一副目無一切的驕橫嘴臉,“我隨時等著你們一家告我,你們這些虛偽的中產真是令人惡心。”說完騎上自行車,去追趕他那些同伴。
蘿拉拉起阿諾的手,說:“不要理那些人,進屋去吧!”
“嗯!”阿諾點了點頭,“我懷疑就是他干的,他昨天晚上和羅斯先生還有羅斯太太吵架,我阻止了他,他想報復我,除了他還會有誰?”
羅爾說:“這個……還是等警方調查清楚再說,如果是他干的他也跑不了。”onclick"hui"
消失的橘子鎮 42、葬禮