環球挖土黨 第334章 河的兩岸和書架對面
摩爾多瓦首都基希訥烏,石泉駕駛著一臺租來的轎車行駛在滿是泥濘的公路上,路邊坑坑洼洼的人行道上時不時的還能看到跪地乞討的老人。
很難想象這里是歐洲,更難想象這里是一個國家的首都。說的難聽點兒,他曾經去過的蒙古國首都烏蘭巴托都要比這里強上一點兒。
而在副駕駛位置的艾琳娜眼里,這個城市里的景色顯然不如郊外遍地的葡萄園來的漂亮。
“我還以為離開德左進入摩爾多瓦能好一些,”艾琳娜失望的說道。
“我收回昨天的話,德左并不比摩爾多瓦好多少,摩爾多瓦也不比德左強多少”
石泉嘆了口氣,昨天他們抵達卡門卡之后,在瓦列莉亞介紹的那位俄羅斯軍官邀請下去德左的“首都”蒂拉斯波爾轉了一圈,讓他們不可思議的是,這個“國家的首都”竟然緊挨著一片原始森林,是真正意義上的原始森林,而生活在這座城市里的百姓竟然在蘇聯解體將近30年后的今天仍將蘇聯的美好掛在嘴邊信手拈來。
更讓人不可思議的是,統治德左的并非俄羅斯,并非當地的官方,而是一家名為“謝里夫”的公司。
從遍地都是的謝里夫超市,到大的和凋敝的城市格格不入的謝里夫體育場。生活在這里的人,日常生活幾乎都圍著這家用黃色卡通五角星做logo的公司轉。
在艾琳娜這個從小在白俄長大的姑娘眼里,不管好的一面還是壞的一面,德左都比白俄更加蘇聯。
而在那位俄羅斯軍官的眼里,德左是摩爾多瓦的一個省,摩爾多瓦是羅馬尼亞的一個省,羅馬尼亞又是歐盟的一個省,但因為蘇聯的余威,不管德左還是羅馬尼亞,生活在這里的人就像是同時做著美夢和噩夢,而且無論是否愿意都很難從夢里醒過來。
在德左“首都”里,各種蘇聯時代的雕像隨處可見,甚至連曾經第14集團軍的司令雅科夫列夫都被樹碑立傳被當地人感恩戴德。而在當地人的口中,列寧和耶穌是世界上最好的兩個人,謝里夫則是當地真正意義上的“好人”,不管他們內心是否這么想。
這一切的荒誕和不可思議并沒有因為石泉艾琳娜驅車趕到摩爾多瓦的首都基希訥烏而消減多少,因為這里除了相對思想更自由之外并沒有比對岸強到哪去。
拋開德左的摩爾多瓦地處歐盟的邊界,但這里卻很難加入歐盟,恰恰是因為如此,那些總在摩爾多瓦國旗旁邊出現的歐盟旗幟更像是個笑話和可望不可即的美夢。
租來的轎車沿著泥
濘的街道繼續往摩爾多瓦國家圖書館的方向前進,石泉卻對城市里凋敝的景色和隨處可見的華夏易烏貨再沒了多余的好奇心。
德左也好,摩爾多瓦也好,在某種意義上他們就像三八線南北的兩個國家,但卻另一種意義上卻又遠遠不如。
這里不管叫什么名字,不管屬于誰,在事實上卻一直都是歐洲最窮的國家之一,逃稅、足以亂真的護照甚至仁口販賣從90年代蘇聯解體至今都沒有停止過。
別的不說,此時他和艾琳娜中間的雜物箱里,就擺著足足八本護照,摩爾多瓦、德左、烏克蘭、俄羅斯,兩個人每人都有四本不同國籍的護照,甚至因為他們掏的錢夠多,這四本護照都是完全真實的。
換句話說,這就是花錢硬造了四個全新的身份,只要他們愿意,只要用那本最沒有價值的德左護照解決過境問題,其余的都可以一直用下去。而這八本護照的花費甚至都不到10萬美元,就這還是因為加急多掏了錢的緣故。
“這里簡直就是有錢人的天堂”艾琳娜看著越來越近的圖書館半是嘲諷半是嘆息的說道。
“確實”
石泉踩下剎車降低了車速,“守著全世界最好的葡萄酒產地,同時離著歐盟和東歐足夠近。隨便做點兒什么酒類生意就能賺大錢,只要不來城里,周圍的環境也好的出奇,甚至物價也低的嚇人。”
“而且只要不發生世界大戰,這里的大環境安全問題幾乎不用考慮。”
艾琳娜從腋下槍套拔出佩槍,拉動套筒給槍膛推上一顆子彈,隨后又退出彈匣補上一顆子彈,“最重要的是法律可以向鈔票低頭。”
“等完成高爾察克家族的委托,我們可以考慮考慮在這兒買下一片葡萄園。”石泉同樣檢查了一遍佩槍的情況,隨后拉開了車門,“走吧,看看我們能在圖書館里找到些什么。”
特意換了一套學
生打扮的艾琳娜聞言拿上自己的背包和平板電腦,挎著石泉的胳膊走進了圖書館。
摩爾多瓦畢竟被蘇聯推倒過兩次,所以這里的俄語使用人數要遠超官方所謂的摩爾多瓦語,至于那一百多萬使用摩爾多瓦語的人,其中又有超過一半的人堅持他們用的是羅馬尼亞語。
所以即便是這座全國最大的圖書館里,能查到的也大多都是俄語文獻,剩下的那些羅馬尼亞語文獻一般也都有對應的俄語對照翻譯。
倆人費了一番周折找到葡萄酒釀造歷史相關的文獻區時,這里的人要比其他區域冷清不少,僅存的那幾
個對著書架閱覽的也都是胡子花白的老者。
“開始吧”石泉壓低聲音說了一句,隨后倆人背靠背沿著兩排書架尋找相關年代的文獻。
這注定是個漫長枯燥的工作,但相比在德左尋找僅存的那些葡萄莊園的大伊萬等人來說卻要舒服多了。
將一本《葡萄選育發展史》塞回書架,石泉信手抽出一本足有拳頭厚的《摩爾多瓦葡萄酒釀造史》,可還沒等他打開,透過縫隙,他卻看到了書架對面一張有點兒小帥的熟悉臉蛋以及一雙瞪圓了的眼睛!
“艾琳娜!”
“米莉安!”
兩聲驚呼幾乎同時響起,隨后石泉和對面書架的以薩迦幾乎同時抽出佩槍隔著書架指向了對方!
艾琳娜聞言轉過頭,見石泉已經舉著槍指向對方,想都不想的將手里的文獻丟到一邊,隨后拔槍就往對面的書架跑!而石泉和以薩迦也同時朝著書架的另一個方向快速移動!
等這倆人朝相反的方向跑完了僅僅不到十米的書架,艾琳娜用那支蓋事太飽頭子的生日禮物頂住了以薩迦的腦門兒,而另一邊石泉也用一把一模一樣的佩槍頂住了米莉安的腦門兒。
以薩迦和米莉安也不是吃素的,不但同樣舉槍瞄準了對方,同時他們還各自將一把鋒利的刮胡刀抵在了石泉兩人的脖頸動脈上。
“你們怎么會在這里?”艾琳娜和米莉安同時問出了同樣的問題。
“不是沖我們來的?”石泉和以薩迦的回答也驚人的一致。
“石泉,我的朋友,這也許是個誤會。”以薩迦第一個收起手槍和刮胡刀展示著自己的善意。
可還沒等石泉說什么,艾琳娜卻猛的抬起大長腿狠狠踢在以薩迦的胯下,隨后一手捂住對方的嘴巴,將變了調的慘叫堵在嗓子眼里,同時另一只手拿著的手槍已經頂在了他的下巴上。
“米莉安,放了我的男人。”艾琳娜扳起擊錘朝十米外的米莉安喊道。
米莉安掃了眼周圍那些匆忙離開了老頭兒老太太,再看看已經將雙腿死死并攏,同時一只手捂著襠部的石泉。最后同樣扳起了手槍的擊錘。
“艾琳娜,放開以薩迦,這可能是個誤會。”
石泉先是低聲喊了一嗓子,隨后一邊將佩槍從米莉安的額頭緩緩離開,一邊小心翼翼的推開了脖子邊的老式刮胡刀。
“別沖動,這也許真的是個誤會。”
石泉一邊說著,一邊任由米莉安舉槍隨著自己緩緩后退,同時將手槍插回腋下槍套
,扶起了臉色時紅時白的以薩迦,“那個,用不用去醫院?”
“不...不用,我很好,很好!”以薩迦在石泉的攙扶下,咬牙切齒的以一個極為娘炮的姿勢緩緩站了起來。
“找個地方坐坐?”石泉示意艾琳娜把槍收起來,假裝看不到米莉安手上的威脅發出了善意的邀請。
“先帶著你的瘋女人去停車場等我們”以薩迦強忍住揉一揉傷口的沖動,繼續咬牙切齒的說道。
“那一會兒見,我們在停車場等你們。”石泉尷尬的將攙扶以薩迦的工作交給米莉安,隨后拉著艾琳娜逃出了圖書館。
還不等這倆人從視野里消失,以薩迦伸手捂住襠部跪在地板上發出了無聲的哀嚎。隱約中,他還能聽到石泉朝艾琳娜說了一句“干的漂亮!”
“你沒事吧?”米莉安收起槍關切的問道。
“沒...沒事”以薩迦擺擺手,用幾乎快發不出聲音的語氣說道,“那個瘋女人沒下死手。”
米莉安聞言,臉上的表情也從擔憂變成了幸災樂禍,“別擔心,如果真的不能用了我們就做姐妹。”
以薩迦回應了一顆中指,跪在地板上緩了足足十分鐘才再次艱難的站起身,咬牙切齒的低聲罵道,“如果那個混蛋不給我個說的過去的解釋,我今天就去炸了他的雷達站!”
三五第一_
環球挖土黨 第334章 河的兩岸和書架對面