我在異界當牧師 75.他們翻譯錯了
加洛輕描淡寫的描述了一番遭遇巫妖的經過,把老主教聽得一愣一愣的,一時間竟是不知道怎么回答比較好,不知道該稱贊他還是提醒他...
還好加洛一向大咧咧的,也不太在意這個,反而轉口問道:
“您怎么不吃?”
“吃吃吃,先吃飯,先吃飯。”
老主教連聲說著,也悶頭吃起了飯。
飯后,加洛收拾好殘局,這才把那巫妖的命匣碎片拿了出來,請老主教占卜一下。
一番簡單的占卜儀式后,老主教略顯疑惑的說道:
“占卜表明,這命匣的主人不存在?”
“不存在?意思是他死了?受到了正義的制裁?”
加洛有些開心的反問道。
“你可以這樣理解,但嚴格來說并不是這么簡單...”
“你應該也知道,死亡并不意味著終結,就像女神當時復活你一樣;而存在的消失,意味著肉體和靈魂的雙重湮滅,與世上的所有聯系都會被抹除...”
“簡單來說,再過幾天,你甚至會忘記曾經遇見過他。”
老主教解釋道,神情看上去非常嚴肅,又跟著問道:
“你究竟用了什么神術對付他?為什么連他的存在都能抹除?”
加洛連忙解釋了一番自己打出雙重暴擊制裁之錘的操作,又總結道:
“這祝福之錘真的太厲害了,不愧是女神賜下的神器,威力太強了!直接把他錘得尸骨無存!”
“或許吧...”
老主教欲言又止的說道,但又跟著鼓勵道:
“這也是好事,足以震懾那群骨頭架子,讓他們不敢再來現世撒野,你這也算是守護了一方安寧,撒播了福祉與福音...”
“而你如今已經能對付巫妖這種邪惡而危險的東西了,說明你這段時間又有進步...這樣很好,繼續保持下去,但也不要因此驕傲,要牢記謙虛謹慎,這樣才能繼續進步。”
“是,我定當謹遵教義。”
加洛十分認真的說道,但馬上又露出一抹小得意的微笑,跟著問道:
“我如果繼續保持下去,以后有能趕上師兄的一天嗎?”
“這個...其實你師兄他...”
“他還是比你強很多的,所以千萬不要松懈,繼續努力吧!”
老主教勉為其難的說道。
于是加洛一下子又來了精神,都不覺得困了,當即開始了鍛煉身體,打算把這兩天落下的量補回來之后再去休息。
小奶貓們也被他強行帶著一起鍛煉,他做俯臥撐,小奶貓們就在旁邊排成整齊的隊列,來回打滾,看著像是在賣萌似的。
加洛還在認真的鼓勵著它們:
“不許偷懶,你看你們都來了這么長時間了,總是長不大,還和小毛球似的,這樣下去要什么時候才能變得又高又壯啊?”
“再不努力的話,連阿米婭都要比你們聰明了!”
“我可是等著以后和你們一起去戰勝惡龍,繳獲惡龍的財寶的!我們一起加油!”
于是就這樣,在痛快的鍛煉之后,加洛沖了個澡,躺上了小床,開始向女神告罪。
“我難得出趟遠門,卻忘記給您帶紀念品回來了...”
“希望您能原諒我的疏忽大意...”
說罷,他便倒頭呼呼大睡。
等到了第二天一早,彌雅教堂便迎來了一位尊貴的客人,一位來自原初混沌的騎士長。
作為教派圣騎士的領袖,騎士長在職位上與主教相同,只是不需要處理教派的雜務,只需要專心訓練和領導圣騎士和十字軍便好。
這位騎士長是位容貌俊朗的帥氣大叔,出手和彌瑟蘭一樣大方,上來就先往供奉箱里丟了五枚金幣。
這是主教級別的人物造訪別家教派時的標準金額了。
向著那模糊的馬賽克神像打了個招呼后,這位名叫多頓的騎士長才饒有興致的打量起了加洛。
他聽過一些消息,據說神光教最近拿出來的那項改良神術,有著小子的參與,而且還有些小道消息在傳他和神光教那位天才神術少女有染?
他之前就對加洛有些好奇,所以今天才會親自過來一趟。
今天一見,倒也沒讓他失望,雖然是個小牧師,但待人接物各方面挺好的,容貌也不錯,就比自己年輕時差一點。
一陣寒暄過后,騎士長多頓這才和彌雅教派的兩人說起了正事——他果然是為了約克鎮那事來的。
“雖然那幾名傭兵已經把情況說的很清楚了,但他們都不是神職人員,所以我還想聽聽你的看法。”
加洛面不改色的拋出了早就準備的說辭,聽不出任何破綻。
“你居然也沒感受到邪惡的氣息?看來這件事果然很古怪啊...”
“不過你也不用擔心,這種事,就交給我們大人去處理吧,年輕人,就應該好好享受美好的青春。”
騎士長說著,伸手拍了拍加洛的肩膀,又頓時露出了一臉意外的表情。
“身材不錯喲,蠻結實的,穿著祭袍還真看不出來...”
“現在像你這么年輕的牧師,很少有身體這么棒的了,所以你為什么選擇當一名牧師,而不是圣騎士?”
加洛望了望一旁的老主教,無奈的笑了笑。
騎士長頓時明白了過來,連忙打了個哈哈,找了個借口離開了。
等他走出教堂,騎上戰馬,又回頭望了望彌雅教堂,略顯疑惑的對著身邊的隨從問道:
“你們聽說過這位叫彌雅女神嗎?”
隨從們連連聳肩搖頭,表示沒聽過。
“也許是什么古老的神祇吧?”
騎士長嘟囔了一句,并不打算深究這個。
但卻有一位隨從用那種開玩笑似的語氣說道:
“我最近正好在研究歷史,在古時候,人們可不敢直接用神祇的尊名當做教會的名字,而是會用神祇的頭銜,或者別的代詞,就像我們,和其他兩家一樣...”
“也就是到了近代,才出現以神祇尊名為名的教派。”
“另外,按照那時候古式通用語的語法,ya這個音其實只是一個語氣助詞,不帶任何意義的,所以這個教派的如果真是古代教派,那么這名字用現代語法來念,應該就叫‘彌’才對。”
我在異界當牧師 75.他們翻譯錯了