這不是我熟悉的英國 第二十七章 哲學年鑒
希亞抬頭,發現海靈頓肩膀上扛著一個巨大的紅色毯子站在酒吧旁邊的巷子口,身上穿的衣服和昨天晚上的一樣,看起來應該整晚都在店里。
“額……我去一趟大英圖書館。想找一點關于發酵原理的資料借鑒一下。”
“等我一下,正好也要去北區,可以送你一程。”海靈頓看希亞沒有拒絕,于是看著布料進入巷子里。不久希亞就聽到了從巷子里傳來一聲聲嘎達嘎達的聲音。
“有一輛馬車真方便啊,海靈頓先生?這輛馬車多少錢。”希亞沒有坐進車廂,而是借口想感受一下風流動的感覺坐到了海靈頓的旁邊。
“這輛啊,這輛原本是是貴族的護送車,后來他們家族落魄之后出售這輛車,我就順手買下來了。算上馬的話一共要400英鎊吧。”海靈頓笑了笑。但注意力扔在操控馬車上。
“400英鎊嗎……”
希亞把手扣緊帽子不讓他被倫敦清晨的風吹起,同時心里悄悄地補了一句。
“好貴……”
“不過……”海靈頓又補了一句。
“如果只是想要一輛代步工具的話,我想有100英鎊就差不多了,不過馬車的后續維護很麻煩。也是一筆不小的支出。”
希亞撓撓頭,感覺自己還是先解決啤酒發酵的問題比較好。
一路無言,今天是工作日因此從北岸到南岸工業區的工人職工較多,一路上希亞都是迎著對面的馬車過去,自己這邊的馬車倒是很少,所以海靈頓開的很快。
“對了。”希亞看到馬車轉過西洛街來到伯郎橋,而屹立在橋對面的大本鐘則提示著對面就是威斯特敏斯區。而自己好像還沒問海靈頓要去哪里。
“我去接一下艾什,等一會我把你放到國王大街。從那里乘坐馬車到維多利亞車站到圣潘克拉斯車站下車走幾步就到尤里可大街就可以看到大英圖書館了。”
希亞剛想說聲好,海靈頓就笑著摸了摸腦袋。
“昂,我忘了你肯定知道的。”
“不……我不知道。”希亞心里嘀咕一聲,但還是禮貌的跟海靈頓道了謝。
“我本來打算下車了再問來著。”
國王大街上靠近議會的這邊街道旁已經停滿了各是各的馬車,于是海靈頓駕著馬車拐進了國王大街對面的一個公園里停下。希亞踩著馬鐙下車脫下半高禮帽對海靈頓行了個禮。
“謝謝。”
海靈頓笑了笑
“不用這么客氣的。”
自工業革命開始后大量的機械生產要求工人懂得一些機械操控,至少要求可以看得懂機器上的說明標簽。因此一些工廠對技工開設了識字班,同時部分學院也開始教授技術操控內容,因此社會識字率提高了不少。
而據希亞了解,這個時代的娛樂活動并不算很多,大體上就是歌劇,馬術,俱樂部活動,而中產階級以下則喜歡在閑暇時間去公園野餐。至于白教堂區的貧民……他們每天為生存而努力,如果缺少了一天的工資都有可能導致未來一到兩天的食物不足。進而陷入惡性循環之中。
所以,不需要任何額外支出并且可以提供一個較為溫暖的舒適場所的公私立圖書館無疑是給中產階級提供了一個幾乎完美娛樂場所——除了不提供任何食品之外。
“啪嗒”
希亞輕輕合上了懷表,站在圣潘克拉斯車站的二層月臺上看著從尤里可大街街口一直蔓延到對街三三兩兩聚集在一起的人群嘆了口氣。
“這可是工作日呀……在怎么說這人也太多了吧……”希亞回過頭看了一眼隱藏在樓間的褐紅色方形帶著長長的煙筒的建筑,如果不出意外的話那里應該就是大英圖書館了。
其實也不怪啊希亞,今天是威斯特敏斯宮英國議會的開放日,因此附近的附近學院的教授都去議會參加觀政儀式去了。因此附近的三所大學學生都聚集在了圖書館附近。
希亞收起懷表嘆了口氣,最終也是沒去大英圖書館。而是就近在河岸街的公立圖書館收集了一下關于這個時代的資料。
希亞沒有著急翻閱書籍,因為自己還不了解目前時代所處的真實情況。把河岸街公立圖書館的書架和英格蘭銀行的書架默默的在心里對比了一下然后決定,先從過往的期刊以及電話這兩方面入手。
1805年丹麥皇家科學院會員奧斯特發現電磁感應。
希亞把手里的期刊返回首頁,發現這是一本1806年出版的哲學年鑒的復刻版本。文章介紹了奧斯特發現的這一現象可能會對未來的一些影響。主編戴維。
“……”
希亞沉默了一下,因為他在文章整理實驗概況的時候發現了一個有意思的名字。
“邁克爾-法拉第”
希亞看著橡木桌上的書籍發了會呆,然后把這一頁攤開放到桌子的左上角,然后起身回到書架旁邊打算把所有能找到的哲學年鑒全部找過來。
“您好。”找了一圈希亞突然一拍腦袋,這里既然是圖書館就肯定會有圖書管理員。如果先確定一下排列位置的話肯定會好找很多。于是拿著一本哲學年鑒走到大門口詢問了一下。
管理員是一個看起來年紀頗大微微發福的老年人,把幾根露在眼前的幾根頭發收到腦后,然后抬頭扶了一下單片眼鏡瞇著眼睛看了一眼書面。
“在社科D-125區,是附近的學生嗎?”
希亞突然心里一動,然后笑著對管理員說。
“是啊,我是歷史系的學生。臨近考試了想了解一下本國的歷史,請問有什么可以推薦的資料嗎?”
“呵呵,臨時抱佛腳可不是什么好習慣。不過你可以去C區看看,我記得那里有一本洛克法爾教授的通史概論。真是的,那么好的書既然沒有人懂得欣賞……”管理員低下頭一邊寫著什么一邊抱怨道。
希亞楞了一下,他很確定剛剛好像聽到了什么比較有意思的詞語……
“可能是那個意思……然后這樣自動翻譯下來的吧。”希亞自我解釋道,然后無視了管理員碎碎念,道了個謝后直奔C區尋找那本通史概論。
“應該就是這個。”希亞從書架上搬下來頂部沾滿灰塵的硬殼褐色圖書,封面很簡潔只有一行英文——帝國通史,作者約翰-洛克法爾。
希亞顧不得書本上的灰塵,直接把它抱在懷里然后從梯子上跳下來一路小跑到桌子旁邊。把桌面上的概論清理到一邊給通史概論清理出一塊地方。
“希望這本書可以解答我的疑惑。”希亞暗想著嘀咕了一句。
這不是我熟悉的英國 第二十七章 哲學年鑒