我的書架
小說社區
書庫 • 全本
玄幻 • 奇幻
武俠 • 仙俠
都市 • 言情
歷史 • 軍事
游戲 • 競技
科幻 • 靈異
您當前所在位置:休閑文學吧>>法蘭西之狐

第二百四十七章,真理部的陰謀

更新時間:2020-03-20  作者:奶瓶戰斗機
法蘭西之狐 第二百四十七章,真理部的陰謀
眼看著那個“老賊”順利的進了真理部的大樓,奧利維拉副局長不但沒有懊惱,反而更加的興奮了。

“原來是真理部的人!真理部的家伙,到底在搞什么陰謀呢?”奧利維拉副局長想。真理部和公安部一直不太對付這是大家都知道的。畢竟,他們的業務有不少重合的地方。自古以來,同行是冤家。更何況,他們之間還存在著爭預算的問題。這就更是讓兩個部門的矛盾幾乎要上升到不共戴天的地步,和后世的某個東方國家的海軍和陸軍都快要有的一比了。

如果能夠發現真理部正在進行的秘密活動,甚至讓公安部能夠截個胡。那多半會讓富歇部長非常滿意的。

奧利維拉副局長正常情況下是沒機會升任局長的了。但是如果在這件事情上立了功,那局長的位置似乎就不是遙不可及了。

不過奧利維拉副局長并沒有試圖獨自去調查這件事。他還沒有狂妄到覺得單靠自己,就可以去調查真理部的活動的地步,這件事情必須首先上報。

奧利維拉副局長便直接掉頭去了公安部——涉及到“真理部”的事情,優先級別和保密級別都是非常高的,可以直接將相關的情報上報給公安部。

“真理部又在搞什么?他們多半發現了什么。不過不管他們在搞什么,盯住他們肯定沒錯。”部長助理萊昂很快就得到了相關的匯報,并立刻就做出了這樣的指示。

“真理部”的確在搞陰謀。這非常非常的正常,因為搞陰謀本來就是真理部最重要的工作之一,他們同時在推進的陰謀數以百計。然而歪打正著的是,真理部的人的確發現了在第五工廠附近,有工業間諜活動,只是他們還沒來得及確定,這些工業間諜,到底是外國工業間諜,還是本國的工業間諜。所以整個的案件還在按照程序推進之中。

然而就在這個時候,公安部的家伙卻突然殺了進來,以迅雷不及掩耳之勢,一家伙將這個間諜團伙一下子都挖了出來。弄得呂西安大為惱火,甚至都懷疑自己這邊是不是又公安部的探子了。

于是,呂西安在真理部搞了一次部門整頓,動用了埋伏在公安部那邊的諜報人員,一家伙挖出了好幾個身在真理部,心在公安部,同時在真理部和公安部拿津貼的二五仔。然后,富歇也開始了對公安部的整頓工作……

部門整頓雖然重要,但是干正事也絕不能被耽誤了。畢竟,真的光是玩抓人什么的,公安部還是要更專業一些。真理部能夠一直壓在公安部頭上,除了因為呂西安姓波拿巴之外,更重要的一個原因是真理部更會玩一些高層次的陰謀。(至少呂西安是這樣認為的)

比如說,如今在英國,真理部的陰謀就正在有序地推行著。

在實現和平之后的時間里,倫敦的出版界,可以說是熱鬧得很。一大批法國報刊開始陸陸續續地在倫敦出版他們的英文版。

其中既有以專門說真話而著名的《科學真理報英文版》,也有以提供各種經濟信息為主,大部分時候比較可靠,偶爾也會因為急于搶新聞而弄出錯誤的《生意人》,還有娛樂大眾為最高目標的《大眾娛樂英文版》,還有專門提供各種花邊新聞的《太陽報英文版》,專門的漫畫雜志《啄木鳥查理英文版》,以及高度嚴肅而專業的專門研究數學和基礎科學的《自然》,專門討論醫療的《柳葉刀》等等。

這一系列的報刊的出現,極大的豐富了倫敦人民的精神文化生活。更重要的是,這些報刊除了最后的那幾樣之外,都普遍的非常便宜。比如《科學真理報》,作為一份厚達四張八開報紙的日報,每一份的價格居然只需要四個便士,這就是當包裝紙買回去也不錯呀。

而《科學真理報》還不算是最劃算的,《倫敦生意人》更是各種需要在冰冷的房間里面睡覺的人的最愛。這份報紙是十六開的版面,但是每一份卻足足有八張。當然,和《科學真理報》一樣,這八張中,除了第一張,其他的版面是各種騙人的(大多數)或者不騙人的(極少數)。而且,它更便宜,只需要三個便士就夠了。

因為價錢低,所以這兩份報紙在倫敦一刊出,便大受歡迎。倫敦的報童們最喜歡將這兩份報紙放在一起賣。他們將這兩份報紙湊在一起,沿著大街奔跑叫賣“今天的新聞真正好,七個便士就賣兩份報!”

除了這兩份報紙之外,雜志《大眾娛樂》和《啄木鳥查理》也廣受好評。尤其是后者,它刊出的以路易十三時期的法國為背景的政治諷刺漫畫《是,主教》,讓英國人笑得合不攏嘴。

作為多年的戰爭的結果之一,法國人和英國人之間相互的看法一直都不太好。法國的上層和英國的上層以為利益之爭而互相仇視,法國的下層和英國的下層也因為上面的宣傳而相互仇恨。

但是《是,主教》這部以法國最厲害的宰相黎塞留為原型的諷刺漫畫,卻格外的對英國人的胃口。看漫畫中的自私自利的黎塞留,以及黎塞留身邊的那些愚蠢的貴族,沒有自知之明的國王,貪得無厭的教士,傻不拉幾的騎士、官員們一起出丑,自然讓英國讀者們樂不可支。

不過一些敏感的英國人也發現,《是,主教》中的那些笑話,似乎也挺符合如今英國的情況的。很多劇情,很多臺詞都讓人想起了英國的各種事情。甚至于有時候上個月英國首相剛剛發表了什么講話,做了什么決定什么的,到了下個月,類似的故事就出現在了《是,主教》當中,只是主角變成了法國人黎塞留而已。也許只有傻子才看不出來,黎塞留,至少是《啄木鳥查理》中的黎塞留,并不僅僅只是百多年前的法國宰相,他還兼任著如今的聯合王國首相呢。別的不說,漫畫上的黎塞留主教的一些外貌特點,還有小動作什么的都很像阿丁頓首相。

于是很快,現任首相阿丁頓便有了一個“黎塞留主教”的外號。一開始,阿丁頓首相還非常的得意,畢竟黎塞留主教,那可是歐洲歷史上數的出來的偉大人物。不過很快他就弄明白了這是什么意思。

在認真的看過了《啄木鳥查理》上面連載的《是,主教》之后,氣得臉都扭曲了。他差一點就下達了立刻查封《啄木鳥查理》的命令。如果不是因為輝格黨的家伙們居然在私下里對他的想法非常,他說不定就真的這樣做了。

輝格黨的家伙對于阿丁頓首相居然沒有采取任何舉動非常失望——如果他這樣做,那么破壞言論自由的大帽子立刻就可以扣過去了。

而且,有些輝格黨的家伙早就在打《啄木鳥查理》的主意了。如果《啄木鳥查理》被查封了,他們就打算立刻把整個《啄木鳥查理》的編輯部打個包弄過來,然后立刻弄個《啄木鳥理查》出來。當那個時候,連載的漫畫只怕就不是《是,主教》了,而直接就變成了《是,首相》。

“我才不會上當呢!”阿丁頓首相默默地對自己說。

如果說《啄木鳥查理》只是得到了托利黨的憎惡和輝格黨的喜愛的話,《太陽報》那就真的是得到了英國上上下下的喜愛。因為窺探私密,尤其是公眾人物的私密,實在是人類共有的愛好。在這一點上,英國人和法國人毫無區別。

《太陽報》在英國的作風和在法國的作風也毫無區別,一直都專注于各種花邊新聞,尤其是大人物們的花邊新聞。比如說,在法文版的《太陽報》上,呂西安就是出場頻率最高的法國高官——他上太陽報的機會甚至比其他所有部長以上的官員加起來都多。

而在英國,托利黨人總能在英文版的《太陽報》上找到輝格黨的某個家伙的桃色事件;而輝格黨人也不要覺得不公平,因為他們也總能在另一處,甚至另幾處地方找到托利黨的大人物和某些人的不可描述的故事。而他們還不太好辟謠,因為這種事情,越是辟謠,別人就越相信。

不過這份報紙,在法國和在英國產生的效果卻是不太一樣的。在法國,你告訴大家呂西安是個色鬼,和很多女人都有私生子什么的,大家只會覺得這說明呂西安有魅力,是個好樣的男人;但是在未來產生了“上流社會的交談不能涉及到腰部以下,就是鋼琴腳,也應該遮蔽起來,以免產生不良的聯想”的“維多利亞心態”的英國,這些事情可就不見得是什么好事情了。在更為保守的英國人看來,這樣的事情只說明一點,那就是道德敗壞。

至于那些科學類的刊物,則是在潛移默化的向英國人展示,法國的文明。因為這些刊物給的稿酬非常高,以至于很多英國學者也漸漸的喜歡向這些刊物投稿了。

法蘭西之狐 第二百四十七章,真理部的陰謀

上一章  |  法蘭西之狐目錄  |  下一章

休閑文學吧提供免費小說,請讀者支持正版