從霍格沃茨開始拯救世界 第136章 瑣事
“無法否認。”林蓁聳了聳肩,“你很漂亮,德拉科,富有吸引力。我想沒有人能拒絕得了你的誘惑——如果你確實在誘惑的話。”
德拉科給了湯姆一個挑釁的目光。
“但我不會被你拖到床上,”林蓁用鏟子翻動著鍋里的食物,食物在熱油里發出滋滋的聲響,“因為你太過迷戀我了。”
德拉科漲紅了臉:“所有人都迷戀你,但我沒有。”
湯姆用力地翻了一個白眼:“只要人們沒有失去他的眼珠子,我想任何人都能看出你在迷戀哈利。”
“我無法回應你,德拉科。”林蓁將食物裝進盤子,到德拉科面前坐下,“我并不確定我會在這兒呆多久——如果我消失了,我無法想象你將會過著怎樣的生活。”
“你把自己想得太重要了,波特。”德拉科抿著唇,防備地說。
林蓁對他憐愛地笑著:“你是不同的。我愛你,德拉科——當然不是愛情。我愛著你和西弗勒斯以及我的朋友們。如果你是一個無關緊要的人,我不介意滿足你的愿望,但你不是。”
“哦,”德拉科諷刺著說,“這可真是讓我嫉妒。那么湯姆呢?”
湯姆得意地對德拉科呲著牙笑著。
“湯姆?”林蓁看了眼笑得完全失去了風度的湯姆,“當然也不是愛情。我把湯姆和我綁在了一起,除了我,湯姆一無所有。”
“所以他擁有了你。”德拉科用力地叉著盤中的食物。
“出于某種補償?”林蓁解釋。
“出于你的救世主情懷,”德拉科說,“狡猾的波特。”
林蓁揚了揚眉毛。
“你的愛情呢?”德拉科又問。
“一個黑發女孩。”林蓁回答。
“黑發?”湯姆轉頭看林蓁,“這就是你對黑發情有獨鐘的原因。”
“一個黑發的性格別扭且極其聰明的漂亮女孩。”林蓁說。
“所以這是你對德拉科和西弗勒斯格外寬容的理由。”湯姆了然地點點頭,“雖然他們都是男孩——或許還有加上我?”
德拉科繼續虐待他的食物。
“性別并不重要。”林蓁解釋。
“那么你那個獨特的愛好呢?”湯姆好奇地問。
“愛好?”德拉科停下了手上的動作。
湯姆輕佻地對德拉科笑著:“總是要把我綁起來的獨特愛好。”
德拉科眨了眨眼睛,蒼白的臉頰慢慢紅了起來。
林蓁在桌子底下踢了踢湯姆的腳:“別再給德拉科提供素材了,湯姆。”
湯姆避開了林蓁的視線,笑著看著德拉科:“這會不會讓你的夜晚好過一些,德拉科?”
“不,”德拉科冰冷地瞪著湯姆,“恰恰相反。”
林蓁頭疼地嘆了一口氣。
“把你無處安放的腳從我身上挪開,德拉科。”林蓁命令道。
“不。”德拉科倔強地說,“只要是馬爾福想要的,就一定會得到。”
湯姆看了看德拉科腳掌的位置,別過臉去。
“你這任性的小混蛋!”林蓁低聲說,不再理會德拉科了。
“如果你在這里消失了,你會到哪里去?”德拉科動了動腳趾,問,“另一個有我的地方?”
“我不知道。”林蓁無奈地瞪了德拉科一眼,“如果你的腳不想離開,那么讓它安分些。”
“但你顯然很享受,波特。”德拉科昂著下巴。
湯姆在一旁蠢蠢欲動。
“如果你們不愿意享受美食的話,”林蓁乜了一眼朝自己伸出一只手加入了德拉科的行動的湯姆,“這是你們的損失。”
“我想我并不會感到惋惜。”德拉科叉了一塊肉片咬了一口,“這讓我感到愉悅。”
“或許我該提一提還在你的莊園里的伏地魔。”林蓁說。
德拉科腳下微微用力:“那已經和我無關了。”
“那么我們說說盧修斯?”
“你已經受不了了嗎,波特?”德拉科伸出舌頭舔了舔沾上醬汁的嘴角,“爸爸如果知道我在這時候抓住了你,我想他會高興的。”
“卑鄙的馬爾福。”林蓁哼哼著說。
德拉科和湯姆對視了一眼,得意地笑了。
外面的局勢越來越緊張了。
林蓁知道伏地魔的耐心已經耗盡了。
他認為,伏地魔之所以突然要尋找掛墜盒,大約是已經發現自己的魂器一個接一個地消失不見了。
他用一秒鐘的時間同情了一下失去了日記本的盧修斯·馬爾福會受到的懲罰,然后收到了來自鄧布利多的附在福克斯羽毛上的紙條。
“明天晚上開始行動。”
林蓁拿起紙條,在福克斯的尾羽要消失的時候抓住了它。
難得的魔法材料。
林蓁滿意地點頭,把鳳凰尾羽與那些還來不及使用的魔藥材料放在一起。
“圣誕節前的狂歡?”湯姆從旁邊看到了紙條上的內容。
林蓁不可置否地點了點頭:“明天晚上。離圣誕節還有幾天時間?”
“兩天。”德拉科說,“我是該留在這里還是和你們一起去?”
林蓁把紙條燃燒成灰燼,然后清理了落下灰燼的桌子:“建議你留在這里。我們很快就會回來——如果你想去,那就必須跟在我身邊或者湯姆身邊。”
“但這就意味著盧修斯和納西莎會有危險。”湯姆補充。
德拉科瑟縮了一下,最終決定留在布萊克老宅。
在林蓁熄滅最后一盞燈的時候,德拉科的手纏了上來:“消滅了黑魔王之后,你就會消失嗎?”
“我不確定。”林蓁幫德拉科掖了掖被子,“這不是我能控制的。”
黑暗中,湯姆轉了個身,面向林蓁:“離開的時間沒有規律嗎?”
林蓁摸了摸他的頭發:“一般來說,都是在我走完我的一生之后才會離開。但這兩次的經歷看來,似乎并不是這樣。”
“兩次?”德拉科的手調皮地往上爬了點。
“天使那一次,以及上一個哈利·波特。”林蓁冷靜地回答。
“天使?”德拉科的手又動了動。
他抬起半個身子,林蓁剛為他蓋好的被子滑了下去。
“天使這個詞明顯和你嚴重不符。”湯姆譏諷地說。
“精確。”林蓁笑著,“我也很好奇我為什么不是變成惡魔。”
從霍格沃茨開始拯救世界 第136章 瑣事