給勇者們添麻煩的勇者 第1561章 斯卡蒂家的孩子
大陸北邊沿海的一座幾百米大的小島上生長著繁茂的參天大樹,這里沒有人居住,除了鳥類就是海豹和路過的北極熊之類的野獸。
查爾斯和斯卡蒂當年在北邊傳播火炕的時候遠遠看到了這座島嶼,發現島上的風景不錯,就打算作為夏日的度假地,也作為一個緊急避難點。
此刻,這座島上變了模樣,樹木灌木全部變成了碎屑,地上出現了一個個已經有積水的大坑。
海岸邊,查爾斯撿來碎木頭升起了一堆篝火,一邊烤著從家里拿回來的臘腸一邊說道:“那個熏香有問題,里面有幾種毒蘑菇的成分,它們可以讓人失去理智,產生一些幻覺,做出……一些很不好的事情。”
他穿越前不久聽說過一種毒品可以讓吸食的人像喪尸那樣啃人,現在算是見識到類似的了。
斯卡蒂抱著膝蓋坐在旁邊,雙眼無神地看著面前的火焰。
在她的身后,一只詭異的生物趴在沙灘上面。
這只生物的身體看起來像是一條魚,但身上有藍黑色的硬殼,頭部和背上有很多的尖刺,大約腰肋的兩側各長著一條章魚一般的觸手,尾巴尖像是三個利爪的爪子,雙眼、嘴巴里和身上有不少地方散發著青藍色的光。
查爾斯見到這家伙從正對自己瘋狂施暴的斯卡蒂身后出現時還以為她也是史萊姆艦娘,或者是艦娘們的后裔,這是艦裝覺醒了。
他的猜測不是沒有依據的,而是有論證的。
斯卡蒂很喜歡大海,家鄉在海底,可以在海里自由活動。史萊姆艦娘也很喜歡大海,原本生活在海中。
和陌生人關系冷漠的斯卡蒂和史萊姆艦娘們關系很好。同樣和陌生人關系冷漠的史萊姆艦娘們和斯卡蒂關系很好。
斯卡蒂喜歡唱歌。史萊姆姑娘們也喜歡唱歌在內的各種文藝活動。
斯卡蒂的頭發是銀白色的。史萊姆姑娘們很多也是銀白色長發。
斯卡蒂可以召喚出神奇的怪魚。史萊姆姑娘們也可以召出各種魚一樣的艦裝。
綜上所述,數字論證開始:
斯卡蒂的筆畫是29畫
結果可得114514
史萊姆艦娘的筆畫是43畫
結果可得114514
斯卡蒂史萊姆艦娘說成立。
只是在接下來的戰斗中查爾斯感覺到了她們的不一樣,史萊姆姑娘的艦裝像是她們的裝備,而斯卡蒂的那條怪魚更像是她身體的一部分,或者說是分身。
同時斯卡蒂的攻擊有了一定程度的提升,在她的身邊會受到一種無視魔法護盾與物理防護的傷害,這種傷害那條怪魚也有,而且還能疊加。
查爾斯當時被這一招打了個措手不及,吃了老大一個虧,在一段時間里只能靠著身體強度硬撐著自己被硬轟到地上砸出一個個大坑。
好在這招的消耗很大,最終斯卡蒂和那條怪魚沒了力氣,同時她的神智也恢復了正常。
查爾斯把一串烤好的臘腸遞給斯卡蒂,但她搖了搖頭,然后把臉埋在雙腿上。
猶豫了一下,查爾斯轉過頭去看了一下那條怪魚,把烤臘腸遞到了這家伙的嘴邊。
在那一瞬間,猹某人好像從它的那雙小眼睛中感覺到這家伙在嚴重鄙視自己。
查爾斯不死心,又把烤臘腸在它的眼前晃了幾下。
結果這條怪魚伸出一根觸手將烤臘腸接過,然后往他的鼻孔位置塞。
查爾斯奪回烤臘腸,插回了篝火邊,那怪魚也不管他了。
這時他發現斯卡蒂在那里好像在哭泣,肩膀一下一下的抖動著。
查爾斯挪了挪身子,坐到斯卡蒂的身邊,輕輕地拍了拍她的后背。
“那啥。”查爾斯輕聲說道,“那條怪魚,我可以幫你處理它,要殺要剁你盡管說。”
斯卡蒂搖了搖頭,用很低很低的聲說:“不是,它是我的血親,是我的一部分。”
查爾斯回頭看了看那家伙,說道:“原來是你的孩子啊,長得挺可愛的。”
然后他感覺那家伙在朝自己翻白眼。
查爾斯接著說道:“如果是你失去理智這事,我不怪你,那是哈勞絲的父親準備的陰謀,他企圖用這種方式讓我傷害哈勞絲,進而制造出兵的借口。”
現在回想起來,如果他受那個熏香的影響,那么按正常人的想法自己在和哈勞絲圈圈叉叉的時候突然來這么一下子,說不定自己會把那姑娘給啃死打死,這個問題就可以演變成外交事件了。
斯卡蒂沒回答,只是更用力地把臉埋在膝蓋上。
今天中午,她去叫查爾斯吃午飯時吸入了那些熏香,一開始的時候和哈勞絲一樣發狂并產生了幻覺,把查爾斯當成了燒豬來啃。
查爾斯一開始反抗的時候和她過了幾招,結果把房間里的家具給打壞了,同時也意識到她的情況不對勁,鑒于她強大的力量,就先用傳送術跑到這里再說。
來到這里后,查爾斯為了安撫斯卡蒂就先讓她咬一口自己的手,可沒想這一口的力量很大,血都飆出來了。
然后情況急轉直下,猹長老的血液似乎含有某種神奇的力量,血魔喝了能升級,阿爾托莉雅喝了會長肚腩,現在斯卡蒂喝了之后體內的某種力量就漸漸覺醒了。
斯卡蒂那個詭異人格出現了,同時那種力量控制的身體愈發狂暴,開始摁著查爾斯來揍。
到了后來,這個怪魚就出現了。
查爾斯心中嘆氣,覺得自己明白斯卡蒂在擔心什么。
他說道:“那啥,其實我也算不上人類,我可以變成史萊姆,別人眼里我也是個怪物。”
“身體變成什么樣子沒關系,只要堅持本心……”
沒等說完,一根觸手就拍了拍他的肩膀。
查爾斯回過頭,發現那條怪魚另外的觸手上拿著一塊不怎么平整的木板,上面用木炭寫了一行字。
“哥們兒,光說沒用,得用實際行動”
查爾斯一頭霧水地問:“什么實際行動?”
怪魚把木板在沙灘上摩擦了好一會,把上面的字擦掉了,接著又寫了一行字:
“當然是繁殖行為啊ㅤ這樣才能證明你沒有歧視她ㅤ這么笨ㅤ你腦袋是珊瑚蟲嗎”
惱羞成怒的斯卡蒂突然從地上跳了起來,一腳把怪魚踢到了遠處的海里,接著把掉在沙灘上的木板踩成了碎片。
查爾斯早已轉回頭去,拿起火堆旁已經烤好的臘腸繼續加熱,假裝不知道身后發生的事情。
“給。”斯卡蒂在他的身邊坐下后將手伸到了他面前,“給你咬回來。”
查爾斯把烤好的臘腸串放她手里,同時搖了搖頭。
斯卡蒂猶豫了一下,說道:“要不……舌頭?”
給勇者們添麻煩的勇者 第1561章 斯卡蒂家的孩子