安徒生童話 頑皮的孩子
從前有一位老詩人——一位非常和善的老詩人。有一天晚上,他坐在家里,外面起了一
陣可怕的風暴。雨在傾盆地下著;不過這位老詩人坐在爐旁,又溫暖,又舒適。
火在熊熊地燎著,蘋果烤得咝咝地發響。
“這樣的天氣,外面的窮苦人身上恐怕沒有一根紗是干的了。”他說,因為他是一位心
腸非常好的老詩人。
“啊,請開門!我非常冷,衣服也全濕透了。”外面有一個小孩子在叫。他哭起來,敲
著門。這時雨正在傾盆地下著,風把所有的窗扉吹得呼呼地響。
“你這個可憐的小家伙!”老詩人說;他走過去把門開了。門口站著一個小小的孩子。
他全身沒有穿衣服,雨水從他長長的金發上滾下來。他凍得發抖;如果他沒有走進來的話,
一定會在這樣的暴風雨中凍死的。
“你這個可憐的小家伙!”老詩人說,同時拉著他的手。
“到我這兒來吧,我可以使你溫暖起來。我可以給你喝一點酒,吃一個蘋果,因為你是
一個美麗的孩子。”
他的確是很美麗的。他的眼睛亮得像兩顆明亮的星星,他的金發雖然有水滴下來,可是
卷卷曲曲的,非常好看。他像一個小小的天使,不過他凍得慘白,全身發抖。他手里拿著一
把漂亮的弓,但是雨水已經把它弄壞了。涂在那些美麗箭上的色彩全都被雨淋得模糊不清
老詩人坐在爐邊,把這小孩子抱到膝上,把雨水從他的卷發里擠出來,把他的手放到自
己的手里暖著,同時為他熱了一些甜酒。這孩子馬上就恢復過來了。他的雙頰也變得紅潤起
來了。他跳到地上來,圍著這位老詩人跳舞。
“你是一個快樂的孩子!”老詩人說。“你叫什么名字?”
“我叫阿穆爾①,”他回答說;“你不認識我嗎?我的弓就在這兒。你知道,我就是用
這把弓射箭哪!看啊,外面天晴了,月亮也出來了。”
①阿穆爾()即希臘神話中的丘比特,是羅馬神話中愛情之神。他是一個頑皮
和快樂的孩子,經常帶著弓和箭。當他的箭射到一個人的心里去的時候,這支箭就燃起愛情
的火焰。
“不過你的弓已經壞了。”老詩人說。
“這倒是很可惜的,”小孩子回答說,同時把弓拿起來,看了一看。“哎,它還很干
呢,并沒有受到什么損害。弦還很緊——我倒要試它一試!”于是他把弓一拉,插上一支
箭,對準了目標,向這位和善的老詩人的心中射去。“請你現在看看究竟我的弓損壞了沒
有!”他說,大笑了一聲,就跑掉了。這小孩子該是多么頑皮啊!他居然向這位老詩人射了
一箭,而這位老詩人還把他請進溫暖的房間里來,對他非常和善,給他喝最好的酒,吃最好
的蘋果呢!
這位和善的老詩人躺在地上,哭起來了;他的心中了一箭,他說:“嗨,這個阿穆爾真
是一個頑皮的孩子!我要把這事情告訴所有的好孩子們,叫他們當心,不要跟他一起玩耍,
因為他會跟他們搗蛋!”
所有的好孩子們——女孩子和男孩子們——聽到了他講的這個故事,都對這個頑皮的孩
子有了戒心;然而他還是騙過了他們,因為他非常地伶俐。當大學生聽完了課走出來的時
候,他就穿著一件黑上衣,腋下夾著一本書,在他們的旁邊走,他們一點也沒有看出他。于
是他們就挽著他的手,以為他也是一個學生呢。過時他就把一支箭射進他們的心里去。當女
孩子們到教堂去受“堅信禮”①的時候,他也在后面跟著她們。是的,他老是在跟著人!他
坐在戲院里的蠟燭臺上,光耀奪目,弄得人們把他當做一盞明燈。可是不久大家就知道完全
不是這么一回事。他在御花園里,在散步場上跑來跑去。是的,他從前有過一次射中了你爸
爸和媽媽的心啦。你只需問問他們。你就可以聽到一段故事。咳,這個阿穆爾真是一個壞孩
子;你們決不能跟他有任何來往!他在跟著每一個人。
你想想看,有一次他居然把一支箭射進老祖母的心里去啦
——不過這是很久以前的事了。那個創傷早已經治好了,但是老祖母一直忘不了它。
呸,那個惡作劇的阿穆爾!不過你現在認識他了!你知道他是一個多么頑皮的孩子。
①在基督教里面,小孩子受了洗禮以后,到了青春發育期間、一般地都要再受一次“堅
信禮”,以加強和鞏固他對宗教的信心。受“堅信禮”是進入成人階段的標記。
(1835年)
這實際上是一首散文詩,1835年,它的調子是輕松愉快的。它借希臘神話中
愛情之神的故事,說明愛情無所不在,在老年人和年輕人中都無例外。由于愛情的存在,人
生才變得豐富多采,充滿了生氣和希望,當然也含有喜怒與哀愁。它也是文學和藝術創造推
動力之一。因此作者在這篇作品中選出一位老詩人中上這愛情的一箭。
安徒生童話 頑皮的孩子